Tknika se compromete a cumplir la legalidad vigente en cuanto a la utilización y fomento de las dos lenguas oficiales (euskera y castellano).
En la medida de sus posibilidades Tknika intentará adaptarse a los requisitos y las demandas lingüísticas de sus grupos de interés.
Para ello las comunicaciones, tanto internas como externas (reuniones, mensajes, presentaciones, convocatorias, revistas, web,…), serán realizadas en euskera y castellano.
Tknika utilizará, salvo causas ajenas, un lenguaje inclusivo en todas sus comunicaciones.
Este enfoque se aplicará de igual manera, en la medida de los recursos disponibles, a los materiales generados en los proyectos desarrollados y los servicios prestados por Tknika.
El inglés será, cuando así se precise, la tercera lengua utilizada. En los demás casos (francés, alemán…) se utilizará en función de las necesidades del destinatario/a del mensaje.
Tknika, facilitará la mejora de la competencia lingüística de sus personas en dichas lenguas a través de su plan de formación interna.